BÊTA APPLICATION EN DÉVELOPPEMENT HACCP et plus sont disponibles dans votre tableau de bord — en phase bêta, de petits bugs peuvent survenir. La nouvelle application avec intégration complète arrive bientôt.
📝 Enregistrement des allergènes et législation UE · ⏱️ 3 min de lecture

Comment communiquer les informations sur les allergènes aux clients qui ne parlent pas le français ?

📝 KitchenNmbrs · mis à jour 15 Mar 2026

Fournir des informations sur les allergènes aux clients internationaux est légalement obligatoire et peut sauver des vies. De nombreux restaurants ont du mal avec les barrières linguistiques concernant les allergènes, ce qui peut créer des situations dangereuses. Dans cet article, tu apprendras des méthodes pratiques pour communiquer clairement les informations sur les allergènes, quelle que soit la langue de tes clients.

Pourquoi c'est crucial pour ton restaurant

La législation de l'UE (Rég. 1169/2011) oblige les restaurants à fournir des informations sur les allergènes à la demande des clients. Cela s'applique également aux visiteurs internationaux qui ne parlent pas le français. Une mauvaise communication peut entraîner des réactions allergiques, des problèmes juridiques et des dommages à la réputation.

⚠️ Attention :

Une réaction allergique due à une mauvaise communication peut être mortelle. Assure-toi toujours de la clarté, même si cela prend du temps supplémentaire.

Les 14 allergènes obligatoires de l'UE en plusieurs langues

Tu dois pouvoir nommer ces allergènes en anglais, allemand et français au minimum :

  • Gluten : Gluten (EN), Gluten (DE), Gluten (FR)
  • Crustacés : Crustaceans (EN), Krebstiere (DE), Crustacés (FR)
  • Œufs : Eggs (EN), Eier (DE), Œufs (FR)
  • Poisson : Fish (EN), Fisch (DE), Poisson (FR)
  • Cacahuètes : Peanuts (EN), Erdnüsse (DE), Arachides (FR)
  • Soja : Soya (EN), Soja (DE), Soja (FR)
  • Lait : Milk (EN), Milch (DE), Lait (FR)
  • Fruits à coque : Nuts (EN), Schalenfrüchte (DE), Fruits à coque (FR)

Méthodes de communication pratiques

💡 Exemple :

Un client allemand te demande s'il y a des fruits à coque dans ton brownie :

  • "This brownie contains walnuts and hazelnuts"
  • "Dieser Brownie enthält Walnüsse und Haselnüsse"
  • Pointe vers les fruits à coque sur ta carte des allergènes

Les cartes d'allergènes multilingues sont les plus efficaces. Crée une carte laminée par table avec les 14 allergènes en français, anglais, allemand et français. Les clients peuvent indiquer à quoi ils sont allergiques.

Les aides visuelles fonctionnent universellement. Utilise des pictogrammes pour chaque allergène. Une cacahuète barrée est claire dans toutes les langues.

Les applications pour smartphone comme Google Translate aident pour les questions plus complexes. Laisse les clients taper leur allergie dans leur propre langue et traduis-la sur place.

Support numérique pour ton équipe

Entraîne ton personnel aux phrases de base pour les allergènes les plus courants. « Contains nuts » et « Enthält Nüsse » sont des phrases qui peuvent sauver des vies.

💡 Exemple de solution numérique :

Avec une application comme KitchenNmbrs, tu peux :

  • Enregistrer numériquement les allergènes par plat
  • Vérifier rapidement quels plats sont sûrs
  • Donner des informations cohérentes à tous les membres de l'équipe

Que faire en cas de doute

Tu doutes d'un ingrédient ? Dis honnêtement que tu n'es pas sûr. « I'm not sure, let me check in the kitchen » est mieux que de deviner. Va à la cuisine, vérifie la liste des ingrédients ou demande au chef.

Pour les allergies graves (comme les fruits à coque ou les crustacés), il est préférable de proposer un plat alternatif plutôt que de risquer une contamination croisée à la cuisine.

⚠️ Attention :

Ne dis jamais « un peu ne peut pas faire de mal » ou « c'est à peine dedans ». Pour les personnes allergiques, une trace peut être dangereuse.

Organisation en arrière-plan

Assure-toi que ta cuisine sait quelle table a un client allergique. Utilise un système clair : bon spécial, assiette de couleur différente, ou communication verbale au chef.

Tiens une liste des questions fréquemment posées dans différentes langues. « Contient-ce du gluten ? » devient « Does this contain gluten? » ou « Enthält das Gluten? ». Après quelques mois, tu connaîtras les modèles.

Comment communiquer les allergènes aux clients internationaux ? (étape par étape)

1

Crée des cartes d'allergènes multilingues

Conçois une carte laminée avec les 14 allergènes de l'UE en français, anglais, allemand et français. Ajoute des pictogrammes pour la reconnaissance visuelle. Place ces cartes à chaque table.

2

Entraîne ton équipe aux phrases de base

Apprends à ton personnel les phrases essentielles comme « Contains nuts » (contient des fruits à coque), « Gluten-free » (sans gluten) et « Let me check » (je vais vérifier) en anglais et allemand au minimum.

3

Utilise des outils numériques

Installe Google Translate sur une tablette pour les questions plus complexes. Enregistre numériquement les allergènes par plat pour pouvoir vérifier rapidement quels plats sont sûrs pour les clients ayant des allergies spécifiques.

✨ Pro tip

Prends des photos de tes plats les plus populaires et note les allergènes à côté en 4 langues. Ainsi, les clients internationaux peuvent voir visuellement ce qu'ils commandent et quels allergènes y sont contenus.

Calculer vous-même ?

Dans l'application KitchenNmbrs, c'est en quelques clics. 7 jours gratuits, sans carte de crédit.

Essayer KitchenNmbrs gratuitement →

Cet article vous a-t-il été utile ?

Partager cet article

WhatsApp LinkedIn

Questions fréquentes

Quelles langues dois-je maîtriser au minimum pour les allergènes ?

L'anglais est essentiel, l'allemand et le français sont fortement recommandés. Ces trois langues couvrent la majorité de tes clients internationaux. Concentre-toi sur les phrases de base pour les 8 allergènes les plus courants.

Que faire si je ne comprends pas l'allergie d'un client ?

Utilise Google Translate ou demande au client de l'écrire. En cas de doute, va toujours à la cuisine pour vérifier les ingrédients. Il est préférable de prendre un peu plus de temps que de prendre un risque.

Dois-je expliquer la contamination croisée aux clients internationaux ?

Oui, pour les allergies graves. Explique que les ingrédients partagent le même équipement à la cuisine. « Same equipment » ou « gemeinsame Geräte » sont des termes compréhensibles. En cas de doute, propose un plat alternatif.

Comment éviter les malentendus lors de la transmission à la cuisine ?

Utilise un système clair : écris l'allergie sur le bon, utilise une assiette de couleur spéciale, ou communique verbalement au chef. Assure-toi que la cuisine sait quelle table il s'agit.

Une application peut-elle aider à communiquer sur les allergènes ?

Oui, des applications comme KitchenNmbrs t'aident à enregistrer numériquement les allergènes par plat. Tu peux alors vérifier rapidement quels plats sont sûrs et donner des informations cohérentes à ton équipe et tes clients.

⚠️ Règlement UE 1169/2011 — Information sur les allergènes https://eur-lex.europa.eu/eli/reg/2011/1169/oj

Les informations relatives aux allergènes sur cette page sont basées sur le Règlement UE 1169/2011. Les recettes et ingrédients peuvent varier selon le fournisseur. Vérifiez toujours les informations actuelles sur les allergènes auprès de votre fournisseur et communiquez-les correctement à vos clients. KitchenNmbrs n'est pas responsable des réactions allergiques.

En France, la DGCCRF contrôle la réglementation sur les allergènes.

ℹ️ Cet article a été rédigé sur la base de sources officielles et d'expertise professionnelle. Bien que nous nous efforcions de fournir des informations actuelles et exactes, le contenu peut différer des réglementations les plus récentes. Consultez toujours les autorités officielles pour les normes contraignantes.

📚 Sources consultées

Ministère de l'Agriculture et de la Souveraineté alimentaire https://agriculture.gouv.fr

Les normes HACCP affichées dans cette application sont fournies à titre informatif uniquement. KitchenNmbrs ne garantit pas que les valeurs affichées sont à jour ou complètes. Consultez toujours le Ministère de l'Agriculture ou votre autorité locale pour la réglementation en vigueur.

JS

Rédigé par

Jeffrey Smit

Fondateur & CEO de KitchenNmbrs

Jeffrey Smit a créé KitchenNmbrs à partir de 8 ans d'expérience pratique en tant que responsable cuisine chez 1NUL8 Group à Rotterdam. Sa mission : donner à chaque restaurateur le contrôle de ses coûts alimentaires.

🏆 8 ans responsable cuisine chez 1NUL8 Group Rotterdam
Expertise: food cost management HACCP kitchen management restaurant operations food safety compliance

Enregistrement des allergènes vraiment conforme

La législation UE exige une documentation allergène pour chaque plat. KitchenNmbrs génère automatiquement des matrices d’allergènes. Essayez 14 jours gratuit.

Commencer l'essai gratuit →
Avertissement & conditions d'utilisation

Table des matières

💬 in 𝕏